<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Apropos of nothing</title>
	<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:05:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: me</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-517737</link>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 07:32:22 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-517737</guid>
					<description>Which category? Hm.
Pedantic? Archaic? Pretentious? Technical?

As for butchering foreign words, thank Gitmo that practice has ceased.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Which category? Hm.<br />
Pedantic? Archaic? Pretentious? Technical?</p>
	<p>As for butchering foreign words, thank Gitmo that practice has ceased.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alana</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516899</link>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 06:13:10 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516899</guid>
					<description>&lt;i&gt;Flanders and Swann may have used “antepenultimate”, but they didn’t coin it. The word has long been in use in discussing Latin syllabic stress patterns.&lt;/i&gt;

&lt;b&gt;Not just Latin! “Antepenult”, and inflections thereof, are a basic part of modern linguistic vocabulary.&lt;/b&gt; 

Well, sure, but the use of the word in Greek and Latin prosody predates modern linguistics by a good bit ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><i>Flanders and Swann may have used “antepenultimate”, but they didn’t coin it. The word has long been in use in discussing Latin syllabic stress patterns.</i></p>
	<p><b>Not just Latin! “Antepenult”, and inflections thereof, are a basic part of modern linguistic vocabulary.</b> </p>
	<p>Well, sure, but the use of the word in Greek and Latin prosody predates modern linguistics by a good bit <img src='http://pandagon.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: NY Expat</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516872</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 17:42:55 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516872</guid>
					<description>I just want to say how anxious I am to see the next comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I just want to say how anxious I am to see the next comment.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Phoenician in a time of Romans</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516871</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 17:34:50 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516871</guid>
					<description>In the future, the word &quot;penultimate&quot; will be forgotten.  Witness the GCU Ultimate Ship The Second...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>In the future, the word &#8220;penultimate&#8221; will be forgotten.  Witness the GCU Ultimate Ship The Second&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jasonconga</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516846</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 13:50:03 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516846</guid>
					<description>Interestingly enough, while in Cluj-Napoca, Romania yesterday, I was listening to the bus station guy descirbe which stop was the airport stop and he used the word &quot;penultimata&quot; and I could say to my friend, second to last stop? And she was shocked that I had understood that... I love cognitives...</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Interestingly enough, while in Cluj-Napoca, Romania yesterday, I was listening to the bus station guy descirbe which stop was the airport stop and he used the word &#8220;penultimata&#8221; and I could say to my friend, second to last stop? And she was shocked that I had understood that&#8230; I love cognitives&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lauren</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516813</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 09:47:40 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516813</guid>
					<description>Ooh, I like the idea of widespread use of &quot;penultimately&quot; as adverb of choice.  It seems approrpiate when listing to-do chores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ooh, I like the idea of widespread use of &#8220;penultimately&#8221; as adverb of choice.  It seems approrpiate when listing to-do chores.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: bernarda</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516798</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 05:07:29 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516798</guid>
					<description>I regularly use the serial comma. I think it makes a text clearer.

As to &quot;penultimate&quot;, where is the problem? It is a clearly defined word. Why not eliminate &quot;former&quot; and &quot;latter&quot; in referring to a list of two things then? In this case, &quot;former&quot; simply means &quot;penultimate&quot;.

Would it be more elegant to say &quot;the penultimate&quot; and &quot;the ultimate&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>I regularly use the serial comma. I think it makes a text clearer.</p>
	<p>As to &#8220;penultimate&#8221;, where is the problem? It is a clearly defined word. Why not eliminate &#8220;former&#8221; and &#8220;latter&#8221; in referring to a list of two things then? In this case, &#8220;former&#8221; simply means &#8220;penultimate&#8221;.</p>
	<p>Would it be more elegant to say &#8220;the penultimate&#8221; and &#8220;the ultimate&#8221;?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: denelian</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516785</link>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 00:39:42 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516785</guid>
					<description>&lt;i&gt;The word “penultimate” belongs in the same category as the Oxford comma. What that category is, however, is out of my mental reach. Help from the whip-smart Pandagonians?&lt;/i&gt;


superfluous?
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><i>The word “penultimate” belongs in the same category as the Oxford comma. What that category is, however, is out of my mental reach. Help from the whip-smart Pandagonians?</i></p>
	<p>superfluous?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tyro</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516771</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 21:52:26 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516771</guid>
					<description>Hm. You know, I think I misinterpreted this the original post. The &lt;i&gt;term&lt;/i&gt; &quot;Oxford comma&quot; is certainly a dying term, being replaced by &quot;serial comma&quot;, in the way that the word &quot;penultimate&quot; is disappearing and replaced by &quot;second-to-last&quot; or being redefined-due-to-repeated-misuse, like &quot;infer&quot; and &quot;beg the question.&quot; However, the &lt;i&gt;use&lt;/i&gt; of the Oxford comma is alive and well, because it's taught as standard in schools. At least, I was. 

When I entered 9th grade, all of us were given a copy of Stunk &amp;amp; White, and it was expected that this was the style book we would adhere to throughout high school. They support the use of the serial/Oxford comma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hm. You know, I think I misinterpreted this the original post. The <i>term</i> &#8220;Oxford comma&#8221; is certainly a dying term, being replaced by &#8220;serial comma&#8221;, in the way that the word &#8220;penultimate&#8221; is disappearing and replaced by &#8220;second-to-last&#8221; or being redefined-due-to-repeated-misuse, like &#8220;infer&#8221; and &#8220;beg the question.&#8221; However, the <i>use</i> of the Oxford comma is alive and well, because it&#8217;s taught as standard in schools. At least, I was. </p>
	<p>When I entered 9th grade, all of us were given a copy of Stunk &amp; White, and it was expected that this was the style book we would adhere to throughout high school. They support the use of the serial/Oxford comma.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: W. Kiernan</title>
		<link>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516763</link>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:08:17 +0100</pubDate>
		<guid>http://pandagon.blogsome.com/2008/05/17/apropos-of-nothing/#comment-516763</guid>
					<description>My favorite use of that word is the title of Philip Dick's after-nuclear-war novel &lt;a HREF=&quot;http://www.philipkdick.com/works_novels_penultimate.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;The Penultimate Truth.&lt;/a&gt;

&quot;You think,&quot; Nicholas said, &quot;that the biggest lie is still to come?&quot;

After a long, visibly tormented pause Adams said, &quot;Yes.&quot;

&quot;They can't just tell the truth?&quot;

&quot;The what? Listen, Nick; whoever they are, whatever combination out of all the possible crazy bedfellow conniving, double-dealing deals and deal-outs, whatever group or person has gotten its paws, temporarily anyhow, on the winning cards, after his long day of-- whatever took place; they have a job, Nick: they have the job, now. Of explaining away an entire planet of green, neatly trimmed, leady-gardener cared-for park. _This is it_. And not just satisfactorily explaining it to you or me or a couple of ex-tankers here or there but to hundreds and hundreds of millions of hostile, really furious skeptics who are going to scrutinize every single word that ever issues out of a TV set--by anybody!--from this moment forever into the future. Would you like that job, Nick? Just exactly how well would you like to have to do that?&quot;

&quot;I wouldn't,&quot; Nicholas said.

Adams said, &quot;I would.&quot;...

&quot;I know,&quot; Adams said quietly, &quot;that we can come up with something.&quot;

Nicholas said, &quot;I know you can, too.&quot; Except for that one thing, he said to himself, and put his arm around his wife to draw her closer.

You're not going to.

Because we will not allow you.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>My favorite use of that word is the title of Philip Dick&#8217;s after-nuclear-war novel <a HREF="http://www.philipkdick.com/works_novels_penultimate.html" rel="nofollow">The Penultimate Truth.</a></p>
	<p>&#8220;You think,&#8221; Nicholas said, &#8220;that the biggest lie is still to come?&#8221;</p>
	<p>After a long, visibly tormented pause Adams said, &#8220;Yes.&#8221;</p>
	<p>&#8220;They can&#8217;t just tell the truth?&#8221;</p>
	<p>&#8220;The what? Listen, Nick; whoever they are, whatever combination out of all the possible crazy bedfellow conniving, double-dealing deals and deal-outs, whatever group or person has gotten its paws, temporarily anyhow, on the winning cards, after his long day of&#8211; whatever took place; they have a job, Nick: they have the job, now. Of explaining away an entire planet of green, neatly trimmed, leady-gardener cared-for park. _This is it_. And not just satisfactorily explaining it to you or me or a couple of ex-tankers here or there but to hundreds and hundreds of millions of hostile, really furious skeptics who are going to scrutinize every single word that ever issues out of a TV set&#8211;by anybody!&#8211;from this moment forever into the future. Would you like that job, Nick? Just exactly how well would you like to have to do that?&#8221;</p>
	<p>&#8220;I wouldn&#8217;t,&#8221; Nicholas said.</p>
	<p>Adams said, &#8220;I would.&#8221;&#8230;</p>
	<p>&#8220;I know,&#8221; Adams said quietly, &#8220;that we can come up with something.&#8221;</p>
	<p>Nicholas said, &#8220;I know you can, too.&#8221; Except for that one thing, he said to himself, and put his arm around his wife to draw her closer.</p>
	<p>You&#8217;re not going to.</p>
	<p>Because we will not allow you.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
